5 Comments
User's avatar
Max Kraynov's avatar

выглядеть интересным сильно полезнее, чем выглядеть умным

Expand full comment
Александра's avatar

Кусочек из Честертона вызвал воспоминания о том, как приходилось говорить на английском языке, например, в путешествиях.

Физически ощущаешь, насколько не хватает слов. Насколько глубже ты чувствуешь, чем можешь выразить.

Всегда хотелось сказать: «Вы знаете, а ведь на родном языке я намного тоньше и смешнее.»

Expand full comment
Max Kraynov's avatar

Есть убедительная точка зрения, что человек, переходя на другой язык, меняет существенную часть собственной личности. Поэтому можно быть выдержанным человеком на, скажем, русском языке, и быть в доску своим пацаном на английском

Expand full comment
Dmitry Bulkin / Дмитрий Булкин's avatar

Разве это не "постоянная и прекрасная гонка содержания и формы"?

Автор всегда хочет сказать больше, чем умеет. Именно это служит повод развивать ресурсы языка. А человек, которые развивает способности языка, неминуемо развивается сам, его смыслы становятся ещё сложнее и тоньше. Снова, приходится повышать мастерство работы с формой: словами, звуками, жестами, изображением ...

Expand full comment
Yuri's avatar

144. плюсую. прислушиваюсь к тому что варится в голове, зачастую там однообразно, книги оцениваю именно по их вкладу в копилку новых мыслей/идей. их же, новые идеи или удачно сформулированные старые, я помечаю по мере чтения. и бывает что книга в 700 страниц в остатке даёт пару выделенных цитат, остальное уже слышал-видел много раз или описательная тоска "было ничем не примечательное утро". а небольшая по объёму книга может стать источником множества открытий. и исходя из этого кажется что большинство рекомендаций книг просто бесполезны, если они не учитывают мой личный опыт. одна и та же книга будет и изменяющим жизнь опытом для того кто ничего не читал по теме, и бесполезной для того кто прочитал до этого три десятка подобных книг.

Expand full comment